piosenka o bucikach

okładka singlaAmy Winehouse nie dość, że fantastycznie śpiewa, to jeszcze pisze doskonałe piosenki. Słyszałem opinie, że jazzowe wokalistki, którymi się inspiruje, były lepsze. Ale między nimi a Amy jest taka sama różnica, jak pomiędzy Presleyem i Jacksonem: ani Sarah Vaughan, ani Ella Fitzgerald nie pisały swoich piosenek. I nie wymyślały takich tekstów, jak „He left no time to regret / kept his dick wet” albo „It’s got me addicted / does more than any dick did”. Dobrym przykładem pomysłowości Amy Winehouse jest piosenka o wdzięcznym tytule Fuck Me Pumps, z jakiegoś powodu skracanym często do Pumps.

„Pumps” to takie buty na wysokim obcasie, których prowokacyjny wygląd zdaje się mówić „fuck me”, czyli według tłumaczy TVP, „zrób to ze mną”. Wszystkich, którzy myśleli, że „pumps” to „pumpy” informuję, że w ostatnich czasach założenie pumpów niestety rzadko interpretowane jest jako  niewerbalny przekaz treści „zrób to ze mną”. Piosenka zaś traktuje o młodych kobietach, które zakładają tytułowe ciżemki atrakcyjności i idą do klubu, celem znalezienia sobie tzw. kawalera. Poniżej znajdziecie wytłumaczenia niektórych słów i zwrotów z piosenki (konsultacja TVP, za radą autorów Jeża Jerzego):

Gucci bag crew – ekipa dziewcząt wyposażonych w torebki Gucci,

say-a – forma czasownika say rymująca się z players,

six foot two or taller – 185 cm lub wyższy,

one-night-stands – nieodpowiedzialne zachowanie,

and you didn’t even get no text – patrz: scena z teledysku Ani Dąbrowskiej Tego chciałam, gdzie bohaterka patrzy na telefon, a tam „brak nowych wiadomości” (Ciekawostka: Teledysk Tego chciałam, zamieszczony na YT przez SonyBMG Polska, jest niedostępny w Polsce. Brawo dla SonyBMG: nasi artyści są w fachowych rękach.),

skank – kobieta bez honoru,

you did too much E – dałaś się namówić na używki,

spent the night getting caned – kawaler okazał się nieco sado,

pushing thirty – tort o trzydziestu świeczkach zbliża się wielkimi, tortowymi krokami.

amy-winehouse-inspirationsPiosenka pochodzi z bardzo dobrego albumu Frank (2003). Jego dodatkową atrakcją jest zdjęcie kolekcji płyt Amy Winehouse. Żeby nie psuć przyjemności, nie opublikuję go, a ograniczę się do pokazania krótkiej listy najważniejszych inspiracji Amy. Proszę zauważyć wspominanego na początku wpisu Michaela Jacksona. Czyli jednak ktoś go lubił – po 2000 roku, a zanim umarł.

P.S. Post zainspirowany jest zakupem dwupłytowego wydania Back to Black za jedyne 39.99zł. Mam nadzieję, że te 7 groszy, które dotrze do Amy, nie pójdzie na używki.

Ponieważ panowie od promocji wpadają na różne genialne pomysły (patrz: Ania Dąbrowska), daję na wszelki wypadek kilka linków do utworu:

klip na MySpaceklip na LiveVideo •  na żywo, YTinne na żywo

I jeszcze link do tekstu piosenki.

Advertisements

Tagi: , , , , , ,

Odpowiedzi: 4 to “piosenka o bucikach”

  1. jakuzz Says:

    na żywo z Glastontbury – świetne wykonanie.
    no i halo, nie „według tłumaczy z TVP”, tylko według TVP. Tłumacze nie mają w tym wypadku wyjścia.

  2. Lilithin Says:

    Tłumaczenie świetne, uśmiałam się niemal po pachy ;)

  3. Przemysław Says:

    Jakuzz: Okej, może nawet „wg Elżbiety Kruk” czy kto tam teraz kieruje KRRiTV.

    Lilithin: Dzięki. Rozumiem, że „uśmiałam się niemal po pachy” to tłumaczenie „nearly laughed my f****** a** off”.

  4. Mateusz "Axun" Kołodziej Says:

    He he, opcja z tłumaczeniami faktycznie pierwsza klasa. :) Co do Amy to naprawdę świetna piosenkarka. Jeden z lepszych głosów ostatnich lat, ale kilkoma decyzjami spieprzyła sobie życie. Ciekawe jak jej historia potoczy się dalej. Pozdrawiam.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s


%d bloggers like this: